Jak používat "jako tohle" ve větách:

Můžeš začít s něčím jako tohle.
Може да искаш да започнеш така.
Pro tebe by bylo lepší něco jako tohle.
Вероятно ще си по-добре с нещо като това.
Vezmou tě ven a namlátí ti a pak... tě ožerou, věci jako tohle.
Минаваш си по реда и после отивате и се напивате...
To je každý převod tekutin jako tohle?
Всичките флуидни трансфери ли са като този?
Kdybych si oblekl něco jako tohle, musel bych si nakopat vlastní zadek.
Ако се видя в такива дрехи, щях да се гръмна.
Byl jsem ve stodolách, který nesmrděly tak jako tohle.
Бил съм в кенеф който не е смърдял толкова.
Žádnej chlap nevydrží mlácení jako tohle, bez toho aby skončil v rakvi.
Никой човек не се бие така без да си заслужи ковчег.
Něco jako tohle, Erin, by mohlo trvat věčnost.
Такова нещо, Ерин, може да се влачи вечно.
Já.....nikdy jsem nebyla na místě jako tohle.
Никога не съм била на място като това тук.
Víte snad něco o medvědu, který může něco jako tohle udělat?
Знаете ли мечка, която може да направи това?
Přál bych si mít děvče jako tohle.
Де да имах и аз такава.
Jako, tohle bylo rozkošný, ale koukni na hodinky.
Добре си бъбрим, но времето напредва.
A v Apocalypse se vaše víra může změnit jako tohle..
В "Апокалипсис", съдбата ви може лесно да се промени.
Překvapuje mě, že se tu ještě neobjevili policajti -- myslel bych, že místo jako tohle bude mít alarm.
Чудно, че куките не са дошли. Такава къща би имала аларма.
Poslední dobou vidím spoustu věcí, ale nic jako tohle.
Напоследък виждам много неща, но... Нищо подобно на това.
Jasně, vím, že nejsem režisérka, ale na konci čísla bych chtěla zkusit něco jako tohle...
Знам, че не съм режисьора, но в края на изпълнението ми се иска да пробвам нещо такова,..
Ale poskytne ti to sílu, stejně jako tohle.
Но те изразяват сила. Както и следващото.
Jste právě takový Němec, jako tohle Skotská.
Имате толкова общо с Германия, колкото и този скоч.
Nemůžu tu mít vychovatele, který je podezřelý z něčeho takového, jako tohle.
Не може да имам възпитател, който е заподозрян в неща, като тези.
Možná obcházejí uzavřená místa s něčím jako tohle.
Правеха така, че вампирите да завладеят заключените градове.
Ale pochybuju, že najdeme něco tak hezkého jako tohle.
Но се съмнявам да открием място, тихо и хубаво като това.
Stále je pro nás život, místo možná jako tohle.
Още има живот за нас, място като това, може би.
Aby se věci jako tohle už nikdy neopakovaly.
И такива неща да не се случват повече.
A zajímavé je, že to vypadá stejně jako tohle.
Най-интересното е, че прилича точно на това.
Nepotkal jsem ani dívku, která by byla krásná jako tohle letadlo.
Дори не съм срещал момиче, красиво като този самолет.
Existovalo jedno ilegální kasino, ne jako tohle, sídlilo na Bedford Street 86 v New Yorku.
Тогава имало нелегално казино, не като това, намиращо се на улица Бедфорд 86 в Ню Йорк...
Netušil jsem, že existuje něco tak lesklého jako tohle.
Не смятах, че ще направя нещо подобно.
Bez toho svého doktora a jeho trudovitého potomstva by mohla vyletět vysoko jako tohle letadlo.
Без нейния доктор и пъпчиви наследници, би могла да се издигне по-високо и от този самолет.
Nikdy jsem neviděl něco jako tohle.
Досега не съм виждал подобно нещо.
Ještě jednou řekni něco jako tohle a přísahám bohu, že tě zabiju.
Ако кажеш нещо подобно отново, кълна се в Бог, ще те убия.
Toto vedlo k malému kolapsu -- (Smích) -- což ve skutečnosti vypadalo spíš jako tohle.
Това доведе до лек срив... Смях...което доведе повече до това.
Tohle dítě je stejně staré jako tohle závodní auto. Má tři měsíce.
Това е едно дете на същата възраст като колата на сцената - три месеца.
Většina lidí nakreslí něco jako tohle.
И повечето хора рисуват нещо подобно:
3.8184421062469s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?